TERMOS E CONDIÇÕES

§ 1 VALIDADE

Para qualquer relação comercial entre a Boards & More GmbH ("B&M" e o cliente a partir de 01.07.2017, exclusivamente os seguintes Termos e Condições Gerais serão aplicáveis, independentemente dos meios de comunicação utilizados.

O cliente reconhece a validade exclusiva dos Termos Gerais e Condições da B&M para toda a relação comercial. A B&M não reconhecerá quaisquer condições diferentes do cliente, a menos que a administração da B&M tenha concordado expressamente por escrito com sua validade. Se o cliente entrar em uma relação comercial com a B&M através do site, ele reconhece os Termos Gerais e Condições como base para toda a relação comercial entre o cliente e a B&M.

§ 2 ENCERRAMENTO DO CONTRATO DE COMPRA E CANCELAMENTO

A apresentação dos produtos no âmbito da Loja Online não representa uma oferta legalmente vinculativa, mas sim um catálogo online sem obrigação. Ao clicar no botão 'Comprar agora', você está fazendo um pedido vinculativo dos produtos contidos no carrinho de compras. A confirmação do recebimento do pedido ocorrerá imediatamente após o envio do pedido através de um e-mail gerado automaticamente e ainda não representa uma aceitação de qualquer contrato. Tal aceitação só ocorrerá quando você receber um e-mail nosso, no qual confirmamos o envio do item ou do pedido. Estamos aptos a aceitar o seu pedido dentro de dois dias.

Você tem a possibilidade de fazer o contrato de compra em inglês. A linguagem de pedido e transação também pode ser em inglês. Vamos armazenar o texto do contrato e enviaremos os detalhes do pedido por e-mail. Você pode consultar pedidos anteriores em sua conta de cliente, desde que tenha se registrado conosco.

Se não pudermos aceitar a oferta ou se determinados produtos de um pedido não estiverem disponíveis, você será informado imediatamente.

A B&M reserva o direito de retirar-se do contrato de venda em casos de erros de impressão, redação ou cálculo no site.

Todas as ofertas são válidas enquanto durarem os estoques. Caso nosso fornecedor, apesar do acordo contratual, não consiga entregar os produtos encomendados, temos igualmente o direito de cancelar um contrato com um cliente. Neste caso, você será informado imediatamente de que o produto encomendado não pode ser entregue. O preço de compra já pago será devolvido dentro de 14 dias úteis (com o sábado não sendo considerado um dia útil) ou compensado por outros produtos. Podemos recusar o reembolso até que tenhamos recebido os produtos de volta ou você nos tenha enviado a prova de que os produtos foram devolvidos, o que ocorrer primeiro.

A política relativa às condições e consequências do cancelamento está estabelecida na seguinte seção 'Política de Cancelamento'.

POLÍTICA DE CANCELAMENTO

Direitos de cancelamento
Você tem o direito de cancelar este contrato dentro de 14 dias sem precisar declarar qualquer motivo. O período legal para cancelamento é de 14 dias a partir do dia em que você ou um terceiro, que não seja o transportador, tenha tomado posse dos itens ou, no caso de entregas parciais, do item final.

Para além do período legal de cancelamento, concedemos voluntariamente um período de cancelamento prolongado totalizando 21 dias para os artigos que também estão sujeitos ao direito legal de cancelamento.

Este direito de cancelamento deve ser exercido ao nos informar, o


B&M GmbH
Rabach 1
A-4591 Molln

e-mail: customerservice-b2c@boards-and-more.com

por meio de uma declaração inequívoca (por exemplo, por uma carta enviada por correio ou e-mail) da sua decisão de cancelar este contrato.

Para observar o período de cancelamento, é suficiente que você envie a declaração do seu desejo de exercer seus direitos de cancelamento antes do término do período de cancelamento.

 

Consequências do cancelamento
Se cancelar este contrato, teremos de lhe devolver quaisquer pagamentos que tenhamos recebido de si, incluindo os custos de entrega (com exceção de quaisquer custos suplementares decorrentes da sua escolha de qualquer meio de entrega que não seja a nossa opção de entrega mais barata padrão), sem demora e o mais tardar no prazo de catorze dias a contar do dia em que recebemos aviso do seu cancelamento deste contrato. Para este reembolso, utilizaremos o mesmo meio de pagamento que usou na transação original, a menos que seja expressamente acordado de outra forma consigo; em caso algum incorrerá em qualquer encargo financeiro da nossa parte devido a este reembolso.

Podemos recusar qualquer reembolso até recebermos os bens de volta ou até que você forneça a prova de que enviou os bens de volta, o que ocorrer primeiro.

Você deve devolver ou entregar os bens sem demora, e em qualquer caso, no prazo máximo de catorze dias a partir do dia em que nos informou sobre o cancelamento deste contrato, para:
B&M GmbH
Rabach 1

4591 Molln

Áustria

O limite de tempo é observado se você despachar as mercadorias antes do final do período de catorze dias.

Se não for possível restaurar ou devolver-nos qualquer coisa fornecida para serviço ou uso (por exemplo, benefícios de uso) ou apenas puder fazê-lo parcialmente ou em condição deteriorada, você deve fornecer uma compensação apropriada. Para a deterioração do material e para os usos feitos, você só deve fornecer compensação na medida em que os usos ou a deterioração sejam consequência do emprego do material de uma forma que ultrapasse suas características e funcionamento testados. Por 'Características e funcionamento testados' entendemos os testes e experimentações do item específico, conforme é possível ou normal, por exemplo, no contexto da loja.

O direito de cancelamento não existe no caso dos seguintes contratos, a menos que as partes tenham acordado de outra forma:

Contratos para a entrega de bens que não são pré-fabricados e cuja especificação para a produção é determinada pela escolha individual do consumidor ou que são claramente personalizados para as necessidades individuais do consumidor.

Contratos para a entrega de bens, se estes, por sua natureza, tiverem sido inseparavelmente misturados com outros bens após a entrega.

Os itens que podem ser enviados por encomenda devem ser devolvidos por nossa conta. Você arca com os custos diretos da devolução dos produtos.

A devolução de mercadorias que não podem ser enviadas por encomenda deve ser feita através da Fed Ex Freight ou outras agências de encaminhamento de carga e o custo também deve ser suportado pelos clientes. Os custos de encaminhamento de carga podem variar de acordo com o país de entrega.

O local de entrega para negócios da empresa é a localização da nossa empresa.

Para todas as devoluções, uma taxa de manuseio pode ser deduzida do reembolso. Essas taxas são baseadas no tamanho do pacote: consulte as perguntas frequentes para mais detalhes.

§ 3 ENTREGA

Caso o cliente não solicite nada diferente, o endereço de entrega fornecido pelo cliente será utilizado.

A entrega é atribuída a diferentes prestadores de serviços de entrega, dependendo do país. As condições individuais de entrega e os custos de entrega relevantes podem ser encontrados nas informações detalhadas na página da internet.

Se uma entrega não for possível para um cliente, seja porque o cliente não pôde ser contatado no endereço de entrega fornecido, embora o horário de entrega tenha sido indicado ao cliente com aviso apropriado, ou se o endereço fornecido estava incorreto, então o cliente arcará com os custos da entrega malsucedida.

A entrega é enviada do estoque, cuja localização é também o local de entrega. O cliente assume o risco assim que ele/ela toma posse do item.

Atrasos na entrega e no serviço devido a casos de força maior não são de responsabilidade da B&M. Tais eventos dão à B&M o direito de atrasar uma entrega pelo período de interrupção e um período apropriado de reinício ou de retirar-se totalmente ou parcialmente de partes não concluídas dos pedidos. Casos de força maior incluem greves, desastres naturais, guerra, bloqueios, restrições de importação e exportação e outras intervenções nacionais, independentemente de ocorrerem na B&M ou nos distribuidores da B&M.

No caso dos efeitos de força maior que causarão um atraso na entrega, informaremos imediatamente o cliente.

§ 4 PAGAMENTO E ATRASOS DE PAGAMENTO

Todos os preços dos produtos na B&M são preços brutos, incluem a taxa de IVA atual no país específico e são exibidos na moeda indicada. Os preços indicados no momento do pedido, incluindo o imposto sobre vendas, mais todos os custos decorrentes da entrega, são válidos até novo aviso. Quaisquer taxas alfandegárias decorrentes da entrega para a Suíça são suportadas pelo comprador.

O pagamento é feito em Euro. Em alguns países, pode haver diferenças nas taxas de câmbio para pagamentos em moedas diferentes do Euro. A B&M converte moedas com base nas taxas de câmbio de Banco Central EuropeuPor favor, forneça um texto para que eu possa traduzi-lo para o português.

Clientes de países não pertencentes à UE e fora da Suíça podem fazer pedidos na B&M sem o imposto sobre vendas. O pagamento dos impostos específicos do país é responsabilidade do cliente e não faz parte das obrigações da B&M. Quaisquer taxas alfandegárias que possam surgir devem ser pagas pelo cliente.

O preço de varejo é pago no momento da realização do pedido.

O cliente pode pagar o preço da compra com cartão de crédito e PayPal. No caso de pagamento em dinheiro na entrega, qualquer taxa de entrega será repassada sem acréscimo. O cliente tem a possibilidade, a qualquer momento, de solicitar os dados de login da B&M para acompanhar o seu pedido.

Caso o cliente atrase o pagamento, a B&M tem o direito de cobrar juros sobre o pagamento em atraso até o nível de 5% acima da taxa anual estabelecida pelo Banco Nacional da Áustria. Se a B&M incorrer em uma taxa de juros mais alta por atraso, a B&M tem o direito de repassar essa taxa.

§ 5 INVOCAR UM DIREITO DE RETENÇÃO APÓS NOTIFICAÇÃO DE DEFEITOS

O direito de retenção pode ser invocado pelo cliente apenas quando suas reclamações forem reconhecidas legalmente ou pela B&M. O cliente só tem direito de exercer seu direito de retenção na medida em que sua reivindicação esteja baseada na mesma relação contratual.

§ 6 DIREITOS DE PROPRIEDADE

Todas as nossas entregas e serviços ocorrem sob direito de propriedade. Até que todas as reivindicações contra o cliente sejam totalmente atendidas, os produtos entregues permanecem propriedade da B&M.

§ 7 GARANTIA

O período de garantia é baseado nas regulamentações legais. Este é de 2 anos e começa no momento em que o cliente recebe o produto.

Reclamações contra a B&M que possam ir além das reclamações de garantia com base em uma garantia do fabricante são excluídas na medida do legalmente permitido. Reclamações decorrentes de uma garantia do fabricante só podem ser feitas pelo cliente contra o fabricante que forneceu a garantia.

A garantia não é válida contra desgaste normal causado pelo uso de um produto.

Caso um defeito em um item comprado seja responsabilidade da B&M, então a B&M tem o direito de escolher entre fornecer um reparo ou solução para o defeito, ou um produto de substituição. Se a B&M não estiver disposta ou não puder reparar o problema ou fornecer uma substituição, ou se o tempo necessário para realizar isso for mais longo do que o período de tempo apropriado esperado por motivos que estejam sob a responsabilidade da B&M, ou se a entrega do reparo/substituição for malsucedida, então o cliente tem o direito de rescindir seu contrato ou solicitar uma redução apropriada no preço de compra.

Se uma reclamação de garantia ocorrer em um produto encomendado online, o cliente pode devolvê-lo para o endereço de contato fornecido. Caso se constate que o produto não possui um defeito coberto pela garantia, a B&M cobrará do cliente quaisquer despesas incorridas.

A compensação por danos consequentes (devido a defeitos), bem como por quaisquer outros danos a materiais ou perdas financeiras e reivindicações por danos de terceiros contra os clientes, são excluídas, na medida em que não se trate de negócios de consumo.

§ 8 ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE

Reclamações feitas pelo cliente que não se enquadrem nas reivindicações de garantia estabelecidas no §7, especialmente reivindicações por danos, estão excluídas, na medida em que isso seja legalmente permitido. Assim, a B&M não aceita responsabilidade por danos ou prejuízos não diretamente relacionados ao objeto entregue em si e especialmente não por perda de lucro ou outros prejuízos financeiros pelo cliente. Na medida em que a responsabilidade da B&M seja excluída ou limitada, isso também se aplica à responsabilidade pessoal de funcionários, representantes ou agentes.

A limitação de responsabilidade definida no § 8º, seção 1, não se aplica na medida em que o dano é resultado de intencionalidade ou negligência grave ou tenha ocorrido lesão pessoal.

A B&M não aceita qualquer responsabilidade pela eventualidade de os serviços oferecidos no seu site não estarem disponíveis sem interrupção, nem pela conservação dos dados armazenados.

O cliente compreende expressamente que as fixações são montadas apenas de acordo com suas configurações gerais. Nenhun ajuste foi feito em relação ao peso corporal real, tamanho do corpo, habilidade ou uso pretendido. O cliente entende que os conjuntos equipados com fixações pré-montadas não estão prontos para uso! O cliente compromete-se a ter as configurações ajustadas de acordo com os padrões da indústria por um revendedor autorizado (técnico) e a tê-las verificadas regularmente.

§ 9 LINKS E REFERÊNCIAS

Os links para páginas externas feitos pela B&M são apenas indicações para esses sites; portanto, são apresentados em janelas específicas do navegador por meio de links externos. A B&M não se identifica com o conteúdo dessas páginas para as quais se faz referência e não aceita responsabilidade por elas.

§ 10 OBRIGAÇÕES DE INFORMAÇÃO

Ao fazer um pedido, o cliente é obrigado a fornecer informações verídicas. Na medida em que houver uma alteração nos dados do cliente, especialmente nomes, endereço, endereço de e-mail, número de telefone, o cliente é obrigado a informar a B&M sobre essa alteração imediatamente, alterando as informações fornecidas. Se o cliente deixar de fornecer essas informações ou fornecer dados falsos desde o início, especialmente um endereço de e-mail falso, então a B&M pode rescindir o contrato, na medida em que tal contrato tenha sido feito.

Artigo 11 - Lei Aplicável e Jurisdição

A lei austríaca se aplica.

Em todos os assuntos legais, a lei austríaca, excluindo quaisquer disposições de referência e a lei de vendas da ONU, se aplica exclusivamente a todos os negócios legais entre B&M e o cliente, na medida em que isso seja legalmente permitido.

Para os consumidores, conforme definido no Artigo 5 do EVÜ, aplicam-se as disposições da lei nacional obrigatória de proteção ao consumidor, a menos que as disposições austríacas aplicáveis sejam mais favoráveis.

Se o cliente não estiver sujeito à jurisdição legal geral na Áustria, tiver mudado de residência ou transferido seu local de residência habitual para o exterior desde a celebração do contrato de compra, ou se sua residência habitual não estiver fixada/conhecida no momento de qualquer ação judicial, então Steyr será aplicada como jurisdição exclusiva para quaisquer disputas decorrentes direta ou indiretamente de um contrato.

Se o cliente tiver seu local de residência ou estiver normalmente presente ou empregado na Áustria, então, para uma ação contra ele/ela de acordo com os §§88, 89, 93 Seção 2 e 104 Parágrafo 1 alterado, qualquer questão relacionada à competência de um tribunal específico só pode ser determinada pelo local de residência, local de presença normal ou local de emprego. Isso não se aplica a disputas pré-existentes. Para quaisquer disputas legais decorrentes do contrato, as disposições obrigatórias de proteção ao consumidor no local de residência do consumidor também são aplicáveis à relação contratual.

A B&M reconhece o Internet Ombudsman como uma agência de arbitragem extrajudicial: Internet Ombudsman, Margaretenstraße 70/2/10, A-1050 Wien, Áustria www.ombudsman.at

Artigo 12 Proteção de Dados

Todos os dados coletados por nós serão utilizados e processados exclusivamente dentro do âmbito das leis atuais de proteção de dados, de acordo com nossas regulamentações de proteção de dados.

CLÁUSULA DE SEPARABILIDADE § 13

Caso determinadas cláusulas do contrato atual sejam ineficazes ou impraticáveis, ou se tornem ineficazes ou impraticáveis após o encerramento do contrato, a validade das disposições restantes do contrato permanece inalterada. Disposições práticas e eficazes, cujos efeitos se aproximem mais do cumprimento dos objetivos comerciais buscados pelas partes contratantes por meio das disposições ineficazes e/ou impraticáveis, substituirão as disposições ineficazes ou impraticáveis. As disposições acima também se aplicam no caso de o contrato estar incompleto.

Molln, 01.07.2017